Překlad "дано това" v Čeština


Jak používat "дано това" ve větách:

Дано това чудо ме задържи буден дотогава.
Doufám, že mě tohle udrží do deseti vzhůru.
Дано това не се повтори и сега.
Doufejme, že se mu to nestane dnes v noci.
Дано това е гаранция за твоята безпогрешност.
Za tři tácy týdně musíte bejt sakra nebezpečnej.
Дано това те научи да не шпионираш хората, докато са сами.
To máš za to, že špehuješ lidi při jejich volnu.
Не мислех, че ще кажа такова нещо, но дано това куче да умре!
Nevěřila bych, že to řeknu ale doufám, že ten pes umře.
Дано това е съпругата на Харкър, дошла да ни каже, че е болен.
Prosím vás, řekněte, že to je Harkerova manželka s omluvenkou.
Дано това момиче знае каква щастливка е, да се омъжи за човек като Дерек Съмърсби.
Doufám, že ta dívka ví jaký má štěstí, že si bere samotného Dereka Sommersbyho.
Дано това място не помни нищо.
Snad si ten barák nepamatuje všechno.
Дано това не е за мен.
Doufám, že to není na mě.
Дано това не е решаващото ви провинение.
Doufejte, že tohle není Váš třetí strike.(aut v baseballu)
Дано това в 4 сутринта не е било мастурбиране.
Řekni mi, že jsem tě nenačapal, jak si ho honíš ve 4 ráno.
О, Боже, дано това да е чай.
Och, prosím, řekněte mi, že to je čaj.
Дано това между вас е сериозно, защото Джина заслужава някой добър.
Jestli to myslíš s Ginou vážně, tak je to skvělé, protože si zaslouží slušného chlapa.
Като гледам новините все си викам: "Дано това не е бил моят пистолет".
Když se dívám na zprávy, tak si vždycky říkám: "Snad to nebyla ta moje."
Дано това не е изненадата ти.
Já...doufám, že to není to tvoje velké překvapení.
Дано това да е човекът, който нареди нападението, а не някой доставчик на пица.
Bylo by lepší, aby to byl ten chlap, co vydal rozkaz tě zabít, Lincu, - ne jen nějaký poslíček s pizzou.
Дано това да е точното място.
A modli se, ať je to správné místo.
И дано това да ти го казвам за последен път.
A doufám, že něco podobnýho ti říkám naposled.
Дано това да е шега, Донър.
Donnere, chlape, doufám, že je to jen vtip.
Дано това е част от плана...
Doufám, že to je součástí plánu.
И дано това е само началото защото аз харесвам теб.
A doufám, že to je jen začátek. Protože se mi líbíš.
Да пукнеш дано! Това не е на добре.
Ta kytara je zatraceně moje! - Sežer si jí a chcípni! Whoa!
Дано това никога не се случи!
My demokraté to vidíme stejně. Snad se to nikdy nestane.
Дано това не ни струва състезанието.
Upřímně doufám, že nás to nebude stát vítězství. Přesně...
Дано това да си го измислил сега.
No to doufám, že to stihneš.
Дано това не ви обиди, но не приличате на човек, който би купил стара книжарница.
Doufám, že se neurazíte, ale nevypadáte jako někdo kdo by kupoval staré knihkupectví.
Дано това да е загриженост загриженост за дъщеря ми, защото виждаш, че съм прегрял и преценката ми не е много обективна.
Víte co? Ať je to skutečná starost o mou Emily, protože jak můžete vidět, moje krev vře, můj úsudek je zatemněný, tak mluvte.
Дано това с Пабло да не е сериозно.
Snad ta hádka s Pablem nebyla vážná.
Дано това да е наистина важно.
Tohle by mělo být raději vážně důležité.
Дясната ми ръка е отрязана и изядена, така че дано това да бъде разчетено.
Má zdravá ruka je celá posekaná takže doufám, že to půjde přečíst.
Дано това е последното място, където ще ни потърсят.
Tohle je to poslední místo, kde by nás hledal.
Дано това не го накара да не ме харесва.
Doufám, že pak o mně nebude smýšlet hůř.
Дано това ти помогне да преживееш и да отидеш на по-безопасно място.
Doufejme, že to, co je ve vás, vás provede tímto obdobím k bezpečnějšímu břehu.
И дано това не е вашата дъвка!
Doufám, že to není tvoje žvýkačka na té zemi.
Дано това не е била нечия леля.
Doufám, že to nebyla něčí teta Betty nebo tak.
Дано това да е било успокояващо за теб.
Doufám, že to byla strava pro vás.
Дано това сложи край на читари и на "Хидра".
Kapitáne? Snad tohle skoncuje s Chitauri a Hydrou, tak proč to neoslavit?
Дано това в джоба ти да е нож.
Doufám, že je váš nůž v kapse.
Дано това, което стана с мен, не се случи с някой друг.
Já jen nechci, aby se někomu jinému stalo to, co mně.
Боже, дано това е ръката ти.
Bože, doufám, že to je tvoje ruka.
0.71118497848511s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?